| 释义 |
钻牛角尖钻牛角zuān niú jiǎo jiān❶find oneself in the cul-de-sac; get (go)into a blind alley(/a dead end) ❷split hairs; take unnecessary pains to study an insignificant or insoluble problem; quibble over trivialities ❍ 羊肠小道还是好的,还有人尽领大家~哩。(田汉《关汉卿》28) I must say by-ways aren’t half as bad as the cul-de-sac which we’re supposed to find ourselves in according to some literary lights,if you please! 钻牛角尖zuan niu jiao jiantake unnecessary pains to study an insignificant or insoluble problem 钻牛角尖❶be hairsplitting ❷get oneself into a dead end (or a blind alley);take unnecessary pains to study an insignificant(or insoluble)problem 爱~be fond of hairsplitting 钻牛角尖zuān niú jiǎo jiān指钻牛角,越钻越窄。比喻费力研究不值得研究或根本不可能解决的问题。get into a blind alley, split hairs, get into a dead end, split hairs |