| 释义 |
左右为难zuǒ yòu wéi nánbe between the deviland the deep blue sea; be caught in a dilemma; be difficult to decide what to do for the best; be in a quandary; be placed in a tight squeeze; between two fires; in an awkward predicament; at a nonplus ❍ 他发言~。(周而复《上海的早晨》Ⅰ—344) Whatever hesaid he would be between the devil and the deep bluesea. ❍ 你说的对,连我也想去看看他们,可是,不是时候,不去吧,又不放心,真是~……(周而复《上海的早晨》Ⅰ—230) You’re right,of course. I’d like to go and see them myself,but it isn’t an appropriate time. But we’ll never stop worrying if we don’t go. It really is difficult to decide what to do for the best. ❍ 这一来,闹得哈叭狗~。(冯志《敌后武工队》156) …and he toldthe Pekinese to find a way to get it out quickly,placing him in a tighter squeeze. ❍ 千思万绪,~,真是一缕柔肠,几乎牵断,只得忍住(《红楼梦》1542)In adilemma,she felt her heart would break yet had to bear up. 左右为难in a dilemma;caught between two fires; in an awkward predicament; torn between two sides; between the devil and the deep blue sea;between the rock and the hard place 左右为难zuǒ yòu wéi nán形容不管怎样做都有难处。in an awkward predicament, on the horns of a dilemma, in a dilemma, coming and going, get into a fix |